Pomoc native speakera

Jeśli sam znasz dobrze język obcy, możesz samodzielnie tłumaczyć niektóre pisma czy inne treści, które tworzysz. Jednak w takim wypadku mało prawdopodobne jest, aby przełożony tekst nie zawierał błędów.

Zresztą nawet, jeśli uda Ci się złożyć zdania, które są w stu procentach poprawne gramatycznie, osoba, która naturalnie mówi w języku, na który tłumaczyłeś, najpewniej i tak zorientuje się, że tekst pisał obcokrajowiec. Dlatego najlepiej samemu skorzystać z pomocy native speakera.

Native speaker to właśnie ktoś, dla kogo dany język jest natywny, tzn. urodził się w kraju, w którym dana mowa jest dominująca i posługuje się nią od dziecka.

Tylko wtedy można osiągnąć maksimum kompetencji w posługiwaniu się danym językiem. Nawet najlepszy tłumacz nie jest w stanie pisać i mówić tak dobrze, jak przeciętny native speaker.

Z tego też powodu warto skorzystać z pomocy native speakera nawet wtedy, gdy za przekład tekstu bierze się biuro tłumaczeń. Jeśli chcesz skorzystać z pomocy biura, zobacz czy firma zatrudnia native speakerów.